Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 345 total results for your calendar search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

スケジュール

see styles
 sukejuuru / sukejuru
    スケジュール
schedule; program; calendar

タイミング法

see styles
 taiminguhou / taiminguho
    タイミングほう
rhythm method (for conceiving); calendar method

Variations:
綿抜き
綿貫

see styles
 watanuki
    わたぬき
(1) unpadded kimono; (2) (綿抜き only) (also written as 四月朔日) (See 綿抜の朔日) 1st day of the 4th month of the lunisolar calendar

フランス革命暦

see styles
 furansukakumeireki / furansukakumereki
    フランスかくめいれき
(hist) French Revolutionary Calendar; French Republican Calendar

Variations:
夏初月
夏端月

see styles
 natsuhazuki
    なつはづき
(See 卯月) 4th month of the lunar calendar

Variations:
温め酒
暖め酒

see styles
 atatamezake; nukumezake(温me酒)
    あたためざけ; ぬくめざけ(温め酒)
warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness)

Variations:
神在月
神有月

see styles
 kamiarizuki
    かみありづき
(archaism) (term used in Izumo Province) (See 神無月) tenth month of the lunar calendar

Variations:
精霊会
聖霊会

see styles
 shouryoue / shoryoe
    しょうりょうえ
(1) (esp. 精霊会) (See 盂蘭盆) Bon Festival; (2) (esp. 聖霊会) Buddhist service for the anniversary of the death of Prince Shōtoku (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar)

Variations:
花津月
花つ月

see styles
 hanatsuzuki
    はなつづき
(archaism) (See 弥生・1) third month of the lunar calendar

Variations:
閏月
うるう月

see styles
 uruuzuki; jungetsu(閏月) / uruzuki; jungetsu(閏月)
    うるうづき; じゅんげつ(閏月)
intercalary month (lunar calendar); leap month

カレンダクロック

see styles
 karendakurokku
    カレンダクロック
(computer terminology) calendar clock

Variations:
剥し暦
剥がし暦

see styles
 hagashigoyomi
    はがしごよみ
(See 日めくり) calendar pad

Variations:
十六日祭
十六日

see styles
 juurukunichii; juurukunichii; juurukunichii / jurukunichi; jurukunichi; jurukunichi
    じゅうるくにちい; ジュウルクニチー; ジュールクニチー
Jūrukunichī; New Year's Day of the Dead; Okinawan festival celebrated on the 16th day of the first month in the lunar calendar

Variations:
日めくり
日捲り

see styles
 himekuri
    ひめくり
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar

Variations:
お化け暦
御化け暦

see styles
 obakegoyomi
    おばけごよみ
(archaism) private traditional calendar published illegally (Edo period)

カレンダ・クロック

see styles
 karenda kurokku
    カレンダ・クロック
(computer terminology) calendar clock

Variations:
如月
衣更着
更衣

see styles
 kisaragi; jogetsu(如月); kinusaragi(衣更着)
    きさらぎ; じょげつ(如月); きぬさらぎ(衣更着)
(obsolete) second month of the lunar calendar

カレンダープログラム

see styles
 karendaapuroguramu / karendapuroguramu
    カレンダープログラム
(computer terminology) calendar program

Variations:
ラマダン
ラマダーン

see styles
 ramadan; ramadaan / ramadan; ramadan
    ラマダン; ラマダーン
Ramadan (9th month of Muslim calendar) (ara:); fasting month

リアルタイムカレンダ

see styles
 riarutaimukarenda
    リアルタイムカレンダ
(computer terminology) real-time calendar

Variations:
綴じ暦
綴暦(io)

see styles
 tojigoyomi
    とじごよみ
(rare) (See 柱暦) bound almanac; calendar in the form of a book

Variations:
貝寄せ
貝寄
貝寄風

see styles
 kaiyose
    かいよせ
west wind in the early spring (traditionally on the night of the 20th day of the second month of the lunar calendar); wind that blows seashells ashore

Variations:
1月(P)
一月(P)

see styles
 ichigatsu
    いちがつ
(1) January; (2) first month of the lunar calendar

Variations:
2月(P)
二月(P)

see styles
 nigatsu
    にがつ
(1) February; (2) second month of the lunar calendar

Variations:
3月(P)
三月(P)

see styles
 sangatsu
    さんがつ
(1) March; (2) third month of the lunar calendar

Variations:
4月(P)
四月(P)

see styles
 shigatsu
    しがつ
(1) April; (2) fourth month in the lunar calendar

Variations:
5月(P)
五月(P)

see styles
 gogatsu
    ごがつ
(1) May; (2) fifth month of the lunar calendar

Variations:
6月(P)
六月(P)

see styles
 rokugatsu
    ろくがつ
(1) June; (2) sixth month of the lunar calendar

Variations:
7月(P)
七月(P)

see styles
 shichigatsu(p); nanagatsu
    しちがつ(P); なながつ
(1) July; (2) seventh month of the lunar calendar

Variations:
8月(P)
八月(P)

see styles
 hachigatsu
    はちがつ
(1) August; (2) eighth month of the lunar calendar

Variations:
9月(P)
九月(P)

see styles
 kugatsu
    くがつ
(1) September; (2) ninth month of the lunar calendar

カレンダー・プログラム

see styles
 karendaa puroguramu / karenda puroguramu
    カレンダー・プログラム
(computer terminology) calendar program

リアルタイム・カレンダ

see styles
 riarutaimu karenda
    リアルタイム・カレンダ
(computer terminology) real-time calendar

Variations:
七草の節句
七種の節句

see styles
 nanakusanosekku
    ななくさのせっく
(exp,n) (See 五節句) Feast of the Seven Herbs of Health (one of the five seasonal festivals; celebrated on the seventh day of the seventh month in the lunar calendar)

Variations:
お化け暦
御化け暦(sK)

see styles
 obakegoyomi
    おばけごよみ
(archaism) private traditional calendar published illegally (Edo period)

Variations:
カレンダー(P)
カレンダ

see styles
 karendaa(p); karenda / karenda(p); karenda
    カレンダー(P); カレンダ
(1) calendar; (2) calender (machine for flattening things)

Variations:
五月
皐月
杜鵑花(sK)

see styles
 satsuki; satsuki
    さつき; サツキ
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) (also written as 杜鵑花) satsuki azalea (Rhododendron indicum)

Variations:
10月(P)
十月(P)
一〇月

see styles
 juugatsu / jugatsu
    じゅうがつ
(1) October; (2) tenth month of the lunar calendar

Variations:
11月(P)
十一月(P)
一一月

see styles
 juuichigatsu / juichigatsu
    じゅういちがつ
(1) November; (2) eleventh month of the lunar calendar

Variations:
12月(P)
十二月(P)
一二月

see styles
 juunigatsu / junigatsu
    じゅうにがつ
(1) December; (2) twelfth month of the lunar calendar

Variations:
ふいご祭
ふいご祭り
鞴祭
鞴祭り

see styles
 fuigomatsuri
    ふいごまつり
Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray

Variations:
カレンダクロック
カレンダ・クロック

see styles
 karendakurokku; karenda kurokku
    カレンダクロック; カレンダ・クロック
{comp} calendar clock

Variations:
アドベントカレンダー
アドベント・カレンダー

see styles
 adobentokarendaa; adobento karendaa / adobentokarenda; adobento karenda
    アドベントカレンダー; アドベント・カレンダー
Advent calendar

Variations:
カレンダープログラム
カレンダー・プログラム

see styles
 karendaapuroguramu; karendaa puroguramu / karendapuroguramu; karenda puroguramu
    カレンダープログラム; カレンダー・プログラム
{comp} calendar program

Variations:
リアルタイムカレンダ
リアルタイム・カレンダ

see styles
 riarutaimukarenda; riarutaimu karenda
    リアルタイムカレンダ; リアルタイム・カレンダ
{comp} real-time calendar

1234

This page contains 45 results for "calendar" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary